Hong Kong On Screen Fiscal Sponsorship 銀幕·香港融資援助計劃 #001

Hail, A Taxi Home《過海的》

Story 故事大綱

Against the erosion of local culture in Hong Kong, a Hong Konger filmmaker questions why a 1.5-generation Hongkonger-American has made it his mission to spread their hometown’s culture by building the only operational Hong Kong taxi in the United States.

面對着本土文化在香港的流逝,一位在加州長大的香港人打造了全美唯一一輛運行的香港的士,而一位香港導演探究其背後的旅程、動機與成效。

Fundraising goal: $9,700
眾籌目標:$9,700

Brought to you by the team behind “Anywhere the Wind Blows”
《風繼續吹》團隊又一力作

Director’s Statement 導演的話

The official genesis of “Hail, A Taxi Home” may be a collaboration with Joe last year, but its deep-seated roots were planted longer ago. Post-2019, I considered myself an international student in the U.S., not a migrant; I’ve never had to apply for any new visa or citizenship scheme. But as I slowly decided to stay in the Anglosphere after graduating, I realised, whether I intended it or not, I was part of the newly formed global Hong Konger diaspora.

And I slowly picked up on the gulf emerging between the diaspora and those who stayed. When I was trying my best to preserve and spread Hong Kong culture overseas with my other diasporic friends, people in Hong Kong were becoming disillusioned. That is not to say that they’ve forgotten about politics, but that they are preoccupied with paying their bills under increasingly bleak conditions. I felt the differences most during conversations with my friends and family, when politics have become a topic non grata. So I decided to explore these complicated emotions in the only way I know how – by making a film. And I realised I had the perfect vessel for that in Joe’s car.

During production, I thought I was making a film about culture, not geopolitics. But in the edit, politics somehow found their way back. I realised that I, or we as Hong Kongers, am nowhere near done with processing the trauma of 2019 and its aftermath. So this film is another chapter in my continued series of unpacking that trauma and seeking solace through sharing.

This is also my first serious foray into documentary filmmaking. I knew I was going to be a part of the film, but I never expected myself to essentially become a co-protagonist. It took many edits to figure out the structure of the film, but that made the end result all the more rewarding. Throw away all the heavy politics and existential questioning, there lies a story of friendship, catching me by total surprise. Even if one doesn’t fully understand the political situation, friendship is universal and travels 8,000 miles.

《過海的》的源頭看似是去年跟Joe的一次合作,但它的根其實在更早的時候已經種植。2019年之後,我的身份認同是一個就讀美國大學的國際學生,不是一個移民,我從來沒有申請任何移民簽證計劃。但當我慢慢決定於畢業後留在英語世界發展,我發現我已經漸漸成為新組成的海外港人移民人口的其中一員。

而我亦察覺到海外港人與留港人之間,開始產生了一道難以名狀的鴻溝。當我和其他海外港人朋友努力在美國宣揚香港文化之時,「香港文化」在香港的定義不斷演變,海外港人與留港人對港產文化的關注程度亦開始有所出入。我與香港朋友和家人談話時最察覺到這層隱形的隔膜,因為政治在香港已經變成了忌諱。這個現狀產生了複雜微妙的情感,而要處理這些情緒,我只能夠用上我唯一認識的方法——拍攝一齣電影。而我醒覺Joe的車輛是最完美的出發點。

拍攝時,我以為我在製作一套關注文化的電影,與地緣政治完全無關。不過在剪接時,香港政治又悄悄地回到我的電影裏。我發現我,或者我們香港人,遠遠還未梳理好有關2019年與其後發展的情緒。所以這套電影是我繼續處理這些情緒的旅程的下一站。

這亦是我第一次認真製作紀錄片。我在拍攝前已經知道我個人將會是電影的其中一部份,但我還是預料不到我竟然變成了它的副主角。剪接紀錄片的過程比劇情片艱辛,我與團隊亦探索了很多不同的版本才鎖定了最終的結構,但這個歷練使我獲益良多。最出人意表的是,忘掉所有政治討論和存在的質疑,電影隱藏了一個關注友情的故事。某些觀眾未必完全理解香港的政治狀況,但友情是全球共通的,而且可以穿越八千里的距離。

Donation Tiers and Perks 捐款等級與禮品

  • Digital Copy 數碼檔案

    You will receive a digital copy of the finished film that belongs to you. 你會獲得專屬你的電影數碼檔案。

    Donate

  • Social Media Shout-out 社交媒體致謝

    We will thank you for your donation on our Instagram page. Please specify your desired name at checkout (or note if anonymous). Plus all of the above. 我們會在電影官方 Instagram 上向你致謝。請在捐款時標上名稱(或注明匿名)。亦包括以上禮品。

    Donate

  • “Special Thanks to” Credit 片尾特別鳴謝

    We will thank you in the end credits of the film. Please specify your desired name at checkout (or note if anonymous). Plus all of the above! 我們會在片尾字幕中向你致謝。請在捐款時標上名稱(或注明匿名)。亦包括以上禮品。

    Donate

  • Deleted Scenes 刪減片段

    Get an exclusive look at deleted scenes, plus all of the above!

    獨家收看刪減片段。亦包括以上禮品。

    Donate

  • Thank You Video 特別鳴謝片段

    We will thank you in a video personalized for you! Plus all of the above. 我們會為你特製一條感謝影片!亦包括以上禮品。

    Donate

  • Meet the Director 與導演會面

    We will set up an online or in-person chat with you and the director! Plus all of the above. 我們會為你安排以視像通話或親身與導演會面。亦包括以上禮品。

    Donate

  • “Executive Producer” credit, plus all of the above.

    「執行監製」稱銜,亦包括以上禮品。

    Donate

Fundraising Goal and Budget 眾籌目標與預算

Sound Design and Mix: As a team of narrative storytellers, we see little difference between narrative and documentary filmmaking. We intend to use sound as an important device to illustrate the bridge and the differences between Hong Kong and America. We also have a lot of interviews and materials recorded from different sources, which need proper processing. To screen the film in theatres as required by most film festivals, we will need to rent a mix stage for surround sound mixing. All of this means the sound work for this film is considerable and worth the price.

Music: Just like narrative filmmaking, a lot of documentary filmmaking relies heavily on music to craft the emotion and mood. Therefore, music will be used sparingly but critically in lengthy passages of the film. We intend to hire a world-class instrumentalist to perform certain sections of the score, ensuring utmost authenticity and human emotion.

Archival Footage: An important factor in most documentary filmmaking is archival footage, and licensing archival footage is often prohibitively costly, even to indie filmmaking. We are licensing a few important clips of Hong Kong history, and to future-proof our film, we are purchasing unrestricted commercial licenses. This means the costs are hefty, even if only for a few seconds of material.

Graphic Design: Another important element in documentary filmmaking that can be overlooked is motion graphic design. A lot of documentaries rely on motion graphics to communicate important background information, and our film is no different. The detailed animations will elevate our film and tell our story better. The budget for graphic design will include the fees for poster design as well, which is another critical component in maximising visibility for our film.

Film Festivals: Very few people know about the massive hidden costs of the film festival industry and the burden these fees place on independent filmmakers. To gain exposure for our films, independent filmmakers must pay hefty submission fees to hundreds of film festivals, only for a slim chance of getting selected. We aim to arm ourselves with a lofty film festival submission budget, to ensure this Hong Kong story gets told worldwide.

Crew Reimbursement: As recent film school graduates, most of our crew have worked on this film for free. But just because we are young fresh graduates making a passion project, it doesn’t mean we don’t deserve to be paid. The considerable portion of the budget directed to crew reimbursement will ensure the crew gets paid at Californian minimum wage levels for the hours they put on this production.

聲音設計與混音:雖然紀錄片看次簡單,但其實製作紀錄片所需的功夫不遜於劇情片,有時甚至乎超越劇情片。作為劇情片出身的團隊,我們對紀錄片和劇情片的態度和處理手法並無太大分別。聲音設計將會是一個重要的元素,去闡述香港與美國之間的橋梁與差異。我們亦有很多於不同場合灌錄的材料皆需處理。以達到大部份電影節的戲院標準要求,我們亦需要租借混音設施去進行立體聲混音。以上代表這套電影將會有龐大且昂貴的後期聲音工作。

配樂:與劇情片一樣,很多紀錄片都非常依賴配樂去塑造電影的情感與氛圍。故此,我們將會在關鍵場面用上配樂,並計劃聘請一位頂級的樂手去彈奏選段,以確保最真誠的情感表達。

資料片段:資料片段是紀錄片製作的重要一環,而對獨立電影人,購買資料片段的版權往往價值不菲。我們將會採購數條重要香港歷史的資料片段,而為了保障我們日後的發行空間,我們將會購買常規商業版權。雖然片段只有幾秒長度,但它們的售價仍然相當之高昂。

美術設計:紀錄片的另一個重要元素是動態圖像。跟很多紀錄片一樣,我們的電影選用了動態圖像(例如動畫)去傳述重要的背景資料。仔細的動畫將會提升我們電影的質素以及更有效去表達這輛的士的旅程。美術設計的預算亦包括了海報設計,而電影海報是吸納觀眾眼球不容忽視的一環。

影展報名費:鮮為人知的是參與電影節遊戲背後所隱藏的龐大開支,而這些報名費為獨立電影人添加了巨大的財政壓力。獨立電影人為了博取曝光,必須繳付相當高昂的報名費,以換取渺小的放映機會。我們打算預備好充裕的影展報名費預算,去確保這個屬於香港的故事能夠在全球放映。

團隊補償:作為近期的電影學院畢業生,我們大部份團隊成員都是以義工名義參與製作。但新畢業生的自發製作並不是不計酬勞的理由。這個最龐大的預算部份將會確保我們的團隊成員能夠至少以加州法定最低工資的標準收回薪酬。

Timeline and Current Progress
時間軸與最新進展

The production and editing of “Hail, A Taxi Home” are already complete. We are looking for funds to put on the finishing touches and reimburse previous expenses. The current progress of the film shows our commitment to finishing the film and showing it worldwide.

We aim to begin festivals submissions at the end of 2024 and premiere at a film festival in spring 2025.

《過海的》的製作與剪接已經完成。我們現在尋求最後修飾的資金,以及填補之前的開支。我們現在的進度展示了我們對完成電影以及全球放映的決心。

我們計劃在2024年底開始報名參加電影節,以及在2025年春季首映。

Team 團隊

Thank you!

Please follow us on Instagram: instagram.com/hailataxihome

Feel free to reach out to us through email at jayliufilms@gmail.com

請關注我們的 Instagram: instagram.com/hailataxihome

如有任何查詢或意見,請隨便發送電郵至 jayliufilms@gmail.com

Please be aware that all donations can be made anonymously. All data collected will only be used for the purposes of crowdfunding, and you may request to delete the data at any time. For any questions regarding your privacy, feel free to contact info@hkonscreen.org

請留意:你可以以匿名身份作出捐款。所有收集的資料只會用作眾籌之用,而我們亦隨時可以根據你的要求刪除所有個人資料。如果您對您的私隱有任何查詢,請電郵至 info@hkonscreen.org

Fundraising video: “Sad Cyclops“ by Podington Bear provided by Free Music Archive under Creative Commons
All photos by Kyle Brundige